Give me a couple of boxes of that. I'll be right as rain. It's not a cure, it just abates the symptoms. | ได้ซัก ๒ กล่องล่ะคึกเป็นม้าเลย ไม่ได้รักษา แค่บรรเทา |
Fluid buildup in the ear, but we'll have him right as rain in no time. | การสะสมของของเหลวในหู แต่เราจะ มีเขาเป็นฝนที่เหมาะสมในเวลาไม่. |
He'll be right as rain, love. | เขาจะได้รับสิทธิเป็นฝนรัก. |
Yeah, right as rain. What's up? | แน่นอนเป็นอย่างยิ่ง มีอะไรหรือ? |
I'm right as rain now. | ตอนนี้ผมดีขึ้นมากแล้ว |
You keep that tight, you're going to be right as rain. All right? | คุณเก็บที่แน่นคุณกำลังจะได้รับ สิทธิเป็นฝน ทั้งหมดใช่มั้ย? |
There's nothing to see. Stop fussing, he'll be right as rain. | ไม่เป็นไรหรอก อย่าตื่นเต้นไปหน่อยเลย เดี๋ยวแกก็หาย |
Hell, if that demon wasn't right as rain. | ถ้าเกิดปิศาจพูดไม่ถูกนะ |
So, as soon as we finish our medicine, we'll all be right as rain. | แต่ก่อนไป ต้องกินยาเสียก่อนนะ จะได้หายไวๆ |
Just a solid good night's rest, and I'm right as rain. | แค่หลับเต็มอิ่มซักคืน ผมก็สดชื่นเหมือนสายฝน |
It's not right. It's not right as rain. | มันไม่ใช่ มันไม่ใช่ อย่างฝนตก |
Well, a couple more of these and you'll be right as rain. | ดีทั้งคู่มากขึ้นของเหล่าน และคุณจะได้รับสิทธิเป็นฝน. |